Latex Document

This commit is contained in:
2024-12-08 21:33:18 +01:00
parent 897f2a88f0
commit bd33de2da4
39 changed files with 6473 additions and 0 deletions

53
latex/ads/abstract.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,53 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
\pagestyle{empty}
\iflang{de}{%
% Dieser deutsche Teil wird nur angezeigt, wenn die Sprache auf Deutsch eingestellt ist.
\renewcommand{\abstractname}{\langabstract} % Text für Überschrift
% \begin{otherlanguage}{english} % auskommentieren, wenn Abstract auf Deutsch sein soll
\begin{abstract}
Abstract normalerweise auf Englisch. Siehe: \url{http://www.dhbw.de/fileadmin/user/public/Dokumente/Portal/Richtlinien_Praxismodule_Studien_und_Bachelorarbeiten_JG2011ff.pdf} (8.3.1 Inhaltsverzeichnis)
Ein "`Abstract"' ist eine prägnante Inhaltsangabe, ein Abriss ohne Interpretation und Wertung einer wissenschaftlichen Arbeit. In DIN 1426 wird das (oder auch der) Abstract als Kurzreferat zur Inhaltsangabe beschrieben.
\begin{description}
\item[Objektivität] soll sich jeder persönlichen Wertung enthalten
\item[Kürze] soll so kurz wie möglich sein
\item[Genauigkeit] soll genau die Inhalte und die Meinung der Originalarbeit wiedergeben
\end{description}
Üblicherweise müssen wissenschaftliche Artikel einen Abstract enthalten, typischerweise von 100-150 Wörtern, ohne Bilder und Literaturzitate und in einem Absatz.
Quelle: \url{http://de.wikipedia.org/wiki/Abstract} Abgerufen 07.07.2011
Diese etwa einseitige Zusammenfassung soll es dem Leser ermöglichen, Inhalt der Arbeit und Vorgehensweise
des Autors rasch zu überblicken. Gegenstand des Abstract sind insbesondere
\begin{itemize}
\item Problemstellung der Arbeit,
\item im Rahmen der Arbeit geprüfte Hypothesen bzw. beantwortete Fragen,
\item der Analyse zugrunde liegende Methode,
\item wesentliche, im Rahmen der Arbeit gewonnene Erkenntnisse,
\item Einschränkungen des Gültigkeitsbereichs (der Erkenntnisse) sowie nicht beantwortete Fragen.
\end{itemize}
Quelle: \url{http://www.ib.dhbw-mannheim.de/fileadmin/ms/bwl-ib/Downloads_alt/Leitfaden_31.05.pdf}, S.~49
\end{abstract}
% \end{otherlanguage} % auskommentieren, wenn Abstract auf Deutsch sein soll
}
\iflang{en}{%
% Dieser englische Teil wird nur angezeigt, wenn die Sprache auf Englisch eingestellt ist.
\renewcommand{\abstractname}{\langabstract} % Text für Überschrift
\begin{abstract}
An abstract is a brief summary of a research article, thesis, review, conference proceeding or any in-depth analysis of a particular subject or discipline, and is often used to help the reader quickly ascertain the paper's purpose. When used, an abstract always appears at the beginning of a manuscript, acting as the point-of-entry for any given scientific paper or patent application. Abstracting and indexing services for various academic disciplines are aimed at compiling a body of literature for that particular subject.
The terms précis or synopsis are used in some publications to refer to the same thing that other publications might call an ``abstract''. In ``management'' reports, an executive summary usually contains more information (and often more sensitive information) than the abstract does.
Quelle: \url{http://en.wikipedia.org/wiki/Abstract_(summary)}
\end{abstract}
}

25
latex/ads/acronyms.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,25 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
\addchap{\langabkverz}
%nur verwendete Akronyme werden letztlich im Abkürzungsverzeichnis des Dokuments angezeigt
%Verwendung:
% \ac{Abk.} --> fügt die Abkürzung ein, beim ersten Aufruf wird zusätzlich automatisch die ausgeschriebene Version davor eingefügt bzw. in einer Fußnote (hierfür muss in header.tex \usepackage[printonlyused,footnote]{acronym} stehen) dargestellt
% \acs{Abk.} --> fügt die Abkürzung ein
% \acf{Abk.} --> fügt die Abkürzung UND die Erklärung ein
% \acl{Abk.} --> fügt nur die Erklärung ein
% \acp{Abk.} --> gibt Plural aus (angefügtes 's'); das zusätzliche 'p' funktioniert auch bei obigen Befehlen
% siehe auch: http://golatex.de/wiki/%5Cacronym
%
\begin{acronym}[YTMMM]
\setlength{\itemsep}{-\parsep}
\acro{AGPL}{Affero GNU General Public License}
\acro{WSN}{Wireless Sensor Network}
\acro{MANET}{Mobile wireless Ad-hoc NETwork}
\acro{MAC}{Multiple Access Control}
\acro{QoS}{Quality of Service}
\acro{DSR}{Dynamic Source Routing}
\acro{API}{Application Programming Interface}
\acro{WYSIWYG}{What You See Is What You Get}
\acro{HTML}{HyperText Markup Language}
\end{acronym}

44
latex/ads/appendix.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,44 @@
% !TeX root = ../dokumentation.tex
\addchap{Quellen}
\begin{flushleft}
\Large
\begin{enumerate}[label=\Alph*.]
\item REFA Verband für Arbeitsgestaltung, Betriebsorganisation und Unternehmensentwicklung e.V. \textit{Projektorganisationsformen}.\\
Verfügbar unter: \url{https://refa.de/service/refa-lexikon/projektorganisationsformen}\\
(Zugriff am 8. Dezember 2024)
\end{enumerate}
\end{flushleft}
% \pagebreak
% %\includepdf[pages=-,scale=.9,pagecommand={}]{Aufgabenstellung.pdf} % PDF um 10% verkleinert einbinden --> Kopf- und Fußzeile werden so korrekt dargestellt. Die Option `pages' ermöglicht es, eine bestimmte Sequenz von Seiten (z.B. 2-10 oder `-' für alle Seiten) auszuwählen.
% \pagebreak
% \section*{B. Auflistung der Begleitmaterial-Archivdatei }
% Die Archivdatei wurde zusammen mit der Online-Version dieser Ausarbeitung auf die Lernplattform hochgeladen.
% \begin{tabbing}
% mm \= mm \= mmmmmmmmmmmmmmmm \= \kill
% $\vdash$ \textbf{Literature/} \\
% | \> $\vdash$ \textbf{Citavi-Project(incl pdfs)/} \> \> $\Rightarrow$ \textit{Citavi (bibliography software) project with}\\
% | \> | \> \> \textit{almost all found sources relating to this report.} \\
% | \> | \> \> \textit{The PDFs linked to bibliography items therein} \\
% | \> | \> \> \textit{are in the sub-directory `CitaviFiles'}\\
% | \> | \> -- bibliography.bib \> $\Rightarrow$ \textit{Exported Bibliography file with all sources}\\
% | \> | \> -- Studienarbeit.ctv4 \> $\Rightarrow$ \textit{Citavi Project file}\\
% | \> | \> $\vdash$ \textbf{CitaviCovers/} \> $\Rightarrow$ \textit{Images of bibliography cover pages}\\
% | \> | \> $\vdash$ \textbf{CitaviFiles/} \> $\Rightarrow$ \textit{Cited and most other found PDF resources}\\ %\llcorner
% | \> $\vdash$ \textbf{eBooks/} \\
% | \> $\vdash$ \textbf{JournalArticles/} \\
% | \> $\vdash$ \textbf{Standards/}\\
% | \> $\vdash$ \textbf{Websites/} \\ %\llcorner
% |\\
% $\vdash$ \textbf{Presentation/} \\
% | \> --presentation.pptx\\
% | \> --presentation.pdf\\
% |\\
% $\vdash$ \textbf{Report/} \\ %\llcorner
% \> -- Aufgabenstellung.pdf\\
% \> -- Studienarbeit2.pdf\\
% \> $\vdash$ \textbf{Latex-Files/} $\Rightarrow$ \textit{editable \LaTeX~files and other included files for this report}\\ %\llcorner
% \> \> $\vdash$ \textbf{ads/} \> $\Rightarrow$ \textit{Front- and Backmatter}\\
% \> \> $\vdash$ \textbf{content/} \> $\Rightarrow$ \textit{Main part}\\
% \> \> $\vdash$ \textbf{images/} \> $\Rightarrow$ \textit{All used images}\\
% \> \> $\vdash$ \textbf{lang/} \> $\Rightarrow$ \textit{Language files for \LaTeX~template}\\ %\llcorner
% \end{tabbing}

30
latex/ads/deckblatt.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,30 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
\begin{titlepage}
\begin{longtable}{p{11.2cm} p{5.4cm}}
{\raisebox{\ht\strutbox-\totalheight}{\includegraphics[height=2.5cm]{images/dhbw.png}}} &
{\raisebox{\ht\strutbox-\totalheight}{}}
\end{longtable}
\enlargethispage{20mm}
\begin{center}
\doublespacing{
\vspace*{12mm} {\LARGE\textbf \titel }}\\
\vspace*{12mm} {\large\textbf \arbeit}\\
\vspace*{12mm} \langdeckblattabschlusshinleitung\\
\vspace*{3mm} {\textbf \abschluss}\\
\vspace*{12mm} \langartikelstudiengang{} \langstudiengang{} \studiengang\\
\vspace*{0mm} \langanderdh{} \dhbw\\
\vspace*{12mm} \langvon\\
\vspace*{3mm} {\large\textbf \autor}\\
\vspace*{12mm} \datumAbgabe\\
\end{center}
\vfill
\begin{spacing}{1.2}
\begin{tabbing}
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm \= \kill
%% \textbf{\langdbmatriknr, \langdbkurs} \> \matrikelnr, \kurs\\
%% \textbf{\langdbfirma} \> \firma, \firmenort\\
%% \textbf{\langdbbetreuer} \> \betreuer
\end{tabbing}
\end{spacing}
\end{titlepage}

View File

@@ -0,0 +1,22 @@
\einstellung{matrikelnr}
\einstellung{titel}
\einstellung{kurs}
\einstellung{datumAbgabe}
\einstellung{firma}
\einstellung{firmenort}
\einstellung{abgabeort}
\einstellung{abschluss}
\einstellung{studiengang}
\einstellung{dhbw}
\einstellung{betreuer}
\einstellung{gutachter}
\einstellung{zeitraum}
\einstellung{arbeit}
\einstellung{autor}
\einstellung{sprache}
\einstellung{schriftart}
\einstellung{seitenrand}
\einstellung{kapitelabstand}
\einstellung{spaltenabstand}
\einstellung{zeilenabstand}
\einstellung{zitierstil}

50
latex/ads/erklaerung.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,50 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
\thispagestyle{empty}
\section*{\langerklaerung}
% http://www.se.dhbw-mannheim.de/fileadmin/ms/wi/dl_swm/dhbw-ma-wi-organisation-bewertung-bachelorarbeit-v2-00.pdf
\vspace*{2em}
\iflang{de}{%
Ich versichere hiermit, dass ich meine {\arbeit} mit dem Thema: {\itshape \titel } selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe. Ich versichere zudem, dass die eingereichte elektronische Fassung mit der gedruckten Fassung übereinstimmt.
% https://www.dhbw-karlsruhe.de/fileadmin/user_upload/dokumente/T-Informatik/Prüfungsordnung-Technik-2015-09-29.pdf (S. 19)
% Ich erkläre hiermit ehrenwörtlich: \\
% \begin{enumerate}
% \item dass ich meine {\arbeit} mit dem Thema
% {\itshape \titel } ohne fremde Hilfe angefertigt habe;
% \item dass ich die Übernahme wörtlicher Zitate aus der Literatur sowie die Verwendung der Gedanken
% anderer Autoren an den entsprechenden Stellen innerhalb der Arbeit gekennzeichnet habe;
% \item dass ich meine {\arbeit} bei keiner anderen Prüfung vorgelegt habe;
% \item dass die eingereichte elektronische Fassung exakt mit der eingereichten schriftlichen Fassung
% übereinstimmt.
% \end{enumerate}
%
% Ich bin mir bewusst, dass eine falsche Erklärung rechtliche Folgen haben wird.
% % http://www.ib.dhbw-mannheim.de/fileadmin/ms/bwl-ib/Downloads_alt/Leitfaden_31.05.pdf (S. 52)
}
\iflang{en}{%
Hereby I solemnly declare:
\begin{enumerate}
\item that this {\arbeit}, titled {\itshape \titel } is entirely the product of my own scholarly work, unless otherwise indicated in the text or references, or acknowledged below;
\item I have indicated the thoughts adopted directly or indirectly from other sources at the appropriate places within the document;
\item this {\arbeit} has not been submitted either in whole or part, for a degree at this or any other university or institution;
\item I have not published this {\arbeit} in the past;
\item the printed version is equivalent to the submitted electronic one.
\end{enumerate}
I am aware that a dishonest declaration will entail legal consequences.
}
\vspace{3em}
\abgabeort, \datumAbgabe
\vspace{4em}
\rule{6cm}{0.4pt}\\
\autor

12
latex/ads/glossary.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,12 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
%
% vorher in Konsole folgendes aufrufen:
% makeglossaries makeglossaries dokumentation.acn && makeglossaries dokumentation.glo
%
%
% Glossareintraege --> referenz, name, beschreibung
% Aufruf mit \gls{...}
%
\newglossaryentry{Glossareintrag}{name={Glossareintrag},plural={Glossareinträge},description={Ein Glossar beschreibt verschiedenste Dinge in kurzen Worten}}

169
latex/ads/header.tex Normal file
View File

@@ -0,0 +1,169 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
%
% Nahezu alle Einstellungen koennen hier getaetigt werden
%
\RequirePackage[l2tabu, orthodox]{nag} % weist in Commandozeile bzw. log auf veraltete LaTeX Syntax hin
\documentclass[%
pdftex,
oneside, % Einseitiger Druck.
12pt, % Schriftgroesse
parskip=half, % Halbe Zeile Abstand zwischen Absätzen.
% topmargin = 10pt, % Abstand Seitenrand (Std:1in) zu Kopfzeile [laut log: unused]
headheight = 12pt, % Höhe der Kopfzeile
% headsep = 30pt, % Abstand zwischen Kopfzeile und Text Body [laut log: unused]
headsepline, % Linie nach Kopfzeile.
footsepline, % Linie vor Fusszeile.
footheight = 16pt, % Höhe der Fusszeile
abstracton, % Abstract Überschriften
DIV=calc, % Satzspiegel berechnen
BCOR=8mm, % Bindekorrektur links: 8mm
headinclude=false, % Kopfzeile nicht in den Satzspiegel einbeziehen
footinclude=false, % Fußzeile nicht in den Satzspiegel einbeziehen
listof=totoc, % Abbildungs-/ Tabellenverzeichnis im Inhaltsverzeichnis darstellen
toc=bibliography, % Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis darstellen
]{scrreprt} % Koma-Script report-Klasse, fuer laengere Bachelorarbeiten alternativ auch: scrbook
% Einstellungen laden
\usepackage{xstring}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\newcommand{\einstellung}[1]{%
\expandafter\newcommand\csname #1\endcsname{}
\expandafter\newcommand\csname setze#1\endcsname[1]{\expandafter\renewcommand\csname#1\endcsname{##1}}
}
\newcommand{\langstr}[1]{\einstellung{lang#1}}
\input{ads/einstellungen_liste} % verfügbare Einstellungen
\input{einstellungen} % lese Einstellungen
\input{lang/strings} % verfügbare Strings
\input{lang/\sprache} % Übersetzung einlesen
% Einstellung der Sprache des Paketes Babel und der Verzeichnisüberschriften
\iflang{de}{\usepackage[english, ngerman]{babel}}
\iflang{en}{\usepackage[ngerman, english]{babel}}
%%%%%%% Package Includes %%%%%%%
\usepackage{pdflscape}
\usepackage[margin=\seitenrand,foot=1cm]{geometry} % Seitenränder und Abstände
\usepackage[activate]{microtype} %Zeilenumbruch und mehr
\usepackage[onehalfspacing]{setspace}
\usepackage{makeidx}
\usepackage[autostyle=true,german=quotes]{csquotes}
\usepackage{longtable}
\usepackage{enumitem} % mehr Optionen bei Aufzählungen
\usepackage{graphicx}
\usepackage{pdfpages} % zum Einbinden von PDFs
\usepackage{xcolor} % für HTML-Notation
\usepackage{float}
\usepackage{array}
\usepackage{calc} % zum Rechnen (Bildtabelle in Deckblatt)
\usepackage[right]{eurosym}
\usepackage{wrapfig}
\usepackage{pgffor} % für automatische Kapiteldateieinbindung
\usepackage[perpage, hang, multiple, stable]{footmisc} % Fussnoten
\usepackage[printonlyused]{acronym} % falls gewünscht kann die Option footnote eingefügt werden, dann wird die Erklärung nicht inline sondern in einer Fußnote dargestellt
\usepackage{listings}
% Notizen. Einsatz mit \todo{Notiz} oder \todo[inline]{Notiz}.
\usepackage[obeyFinal,backgroundcolor=yellow,linecolor=black]{todonotes}
% Alle Notizen ausblenden mit der Option "final" in \documentclass[...] oder durch das auskommentieren folgender Zeile
% \usepackage[disable]{todonotes}
% Kommentarumgebung. Einsatz mit \comment{}. Alle Kommentare ausblenden mit dem Auskommentieren der folgenden und dem aktivieren der nächsten Zeile.
\newcommand{\comment}[1]{\par {\bfseries \color{blue} #1 \par}} %Kommentar anzeigen
% \newcommand{\comment}[1]{} %Kommentar ausblenden
%%%%%% Configuration %%%%%
%% Anwenden der Einstellungen
\usepackage{\schriftart}
\ladefarben{}
% Titel, Autor und Datum
\title{\titel}
\author{\autor}
\date{\datum}
% PDF Einstellungen
\usepackage[%
pdftitle={\titel},
pdfauthor={\autor},
pdfsubject={\arbeit},
pdfcreator={pdflatex, LaTeX with KOMA-Script},
pdfpagemode=UseOutlines, % Beim Oeffnen Inhaltsverzeichnis anzeigen
pdfdisplaydoctitle=true, % Dokumenttitel statt Dateiname anzeigen.
pdflang={\sprache}, % Sprache des Dokuments.
]{hyperref}
% (Farb-)einstellungen für die Links im PDF
\hypersetup{%
colorlinks=true, % Aktivieren von farbigen Links im Dokument
linkcolor=LinkColor, % Farbe festlegen
citecolor=LinkColor,
filecolor=LinkColor,
menucolor=LinkColor,
urlcolor=LinkColor,
linktocpage=true, % Nicht der Text sondern die Seitenzahlen in Verzeichnissen klickbar
bookmarksnumbered=true % Überschriftsnummerierung im PDF Inhalt anzeigen.
}
% Workaround um Fehler in Hyperref, muss hier stehen bleiben
\usepackage{bookmark} %nur ein latex-Durchlauf für die Aktualisierung von Verzeichnissen nötig
% Schriftart in Captions etwas kleiner
\addtokomafont{caption}{\small}
% Literaturverweise (sowohl deutsch als auch englisch)
\iflang{de}{%
\usepackage[
backend=biber, % empfohlen. Falls biber Probleme macht: bibtex
bibwarn=true,
bibencoding=utf8, % wenn .bib in utf8, sonst ascii
sortlocale=de_DE,
style=\zitierstil,
]{biblatex}
}
\iflang{en}{%
\usepackage[
backend=biber, % empfohlen. Falls biber Probleme macht: bibtex
bibwarn=true,
bibencoding=utf8, % wenn .bib in utf8, sonst ascii
sortlocale=en_US,
style=\zitierstil,
]{biblatex}
}
\ladeliteratur{}
% Glossar
\usepackage[nonumberlist,toc]{glossaries}
%%%%%% Additional settings %%%%%%
% Hurenkinder und Schusterjungen verhindern
% http://projekte.dante.de/DanteFAQ/Silbentrennung
\clubpenalty = 10000 % schließt Schusterjungen aus (Seitenumbruch nach der ersten Zeile eines neuen Absatzes)
\widowpenalty = 10000 % schließt Hurenkinder aus (die letzte Zeile eines Absatzes steht auf einer neuen Seite)
\displaywidowpenalty=10000
% Bildpfad
\graphicspath{{images/}}
% Einige häufig verwendete Sprachen
\lstloadlanguages{PHP,Python,Java,C,C++,bash}
\listingsettings{}
% Umbennung des Listings
\renewcommand\lstlistingname{\langlistingname}
\renewcommand\lstlistlistingname{\langlistlistingname}
\def\lstlistingautorefname{\langlistingautorefname}
% Abstände in Tabellen
\setlength{\tabcolsep}{\spaltenabstand}
\renewcommand{\arraystretch}{\zeilenabstand}

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
%!TEX root = ../dokumentation.tex
\thispagestyle{empty}
% Sperrvermerk direkt hinter Titelseite
\section*{\langsperrvermerk}
\vspace*{2em}
\iflang{de}{%
Die vorliegende {\arbeit} mit dem Titel {\itshape{} \titel{}\/} enthält unternehmensinterne bzw. vertrauliche Informationen der {\firma}, ist deshalb mit einem Sperrvermerk versehen und wird ausschließlich zu Prüfungszwecken am Studiengang {\studiengang} der Dualen Hochschule Baden-Württemberg {\dhbw} vorgelegt. Sie ist ausschließlich zur Einsicht durch den zugeteilten Gutachter, die Leitung des Studiengangs und ggf. den Prüfungsausschuss des Studiengangs bestimmt. Es ist untersagt,
\begin{itemize}
\item den Inhalt dieser Arbeit (einschließlich Daten, Abbildungen, Tabellen, Zeichnungen usw.) als Ganzes oder auszugsweise weiterzugeben,
\item Kopien oder Abschriften dieser Arbeit (einschließlich Daten, Abbildungen, Tabellen, Zeichnungen usw.) als Ganzes oder in Auszügen anzufertigen,
\item diese Arbeit zu veröffentlichen bzw. digital, elektronisch oder virtuell zur Verfügung zu stellen.
\end{itemize}
Jede anderweitige Einsichtnahme und Veröffentlichung auch von Teilen der Arbeit bedarf der vorherigen Zustimmung durch den Verfasser und {\firma}.
}
%http://www.ib.dhbw-mannheim.de/fileadmin/ms/bwl-ib/Downloads_alt/Leitfaden_31.05.pdf
\iflang{en}{%
The {\arbeit} on hand
\begin{center}{\itshape{} \titel{}\/}\end{center}
contains internal resp.\ confidential data of {\firma}. It is intended solely for inspection by the assigned examiner, the head of the {\studiengang} department and, if necessary, the Audit Committee \langanderdh{} {\dhbw}. It is strictly forbidden
\begin{itemize}
\item to distribute the content of this paper (including data, figures, tables, charts etc.) as a whole or in extracts,
\item to make copies or transcripts of this paper or of parts of it,
\item to display this paper or make it available in digital, electronic or virtual form.
\end{itemize}
Exceptional cases may be considered through permission granted in written form by the author and {\firma}.
}
\vspace{3em}
\abgabeort, \datumAbgabe
\vspace{4em}
\rule{6cm}{0.4pt}\\
\autor